SSブログ

スティーブ・ジョブズ「愚かであれ」の真意 [LOG]

スポンサーリンク







スティーブ・ジョブズ「愚かであれ」の真意




「Stay Hungry. Stay Foolish. 」

2005年スタンフォード大学の学位授与式でのスティーブ・ジョブズ氏の卒業生へ向けたスピーチで有名な一文である。

なるほど、とか
うんうんそうだよね
と思う名言はそれこそ世には沢山ある。

その中で、
何が自分にとって響く言葉かというと
共感することの出来る言葉である。
これも当たり前にいわれることだ。

さらに、自分にとってスペシャルな言葉に変わる要素は
「腹で理解することが出来るか」
ということだと思う。

頭で理解するというより
腹の底に沈むような体感。


a0011_000260_m.jpg



大半の名言は頭では理解することは出来ても
腹から理解することの出来る言葉にはなかなか出会えるものではない。
実際に体験した訳ではないし
そういうものなんだなと心得たり
想像して補ったりする他ない。


冒頭のスティーブ・ジョブズ氏の14分にわたるスピーチに釘付けになった人は少なくないと思う。
私もその一人だった。


点と点は繋がるというメッセージ。
自らの好きを追求してきたエピソードに多大な勇気をもらった。
ハングリーであれ、愚かであれ
言ってることはわかる。
でもそれも頭で理解するに留まっていた。
そういうものか、I'mOK
てな感じで。





その日は訪れた。


自らの好きを追求することは、
決して舗装されて歩きやすい道ではない。
人から見てどんなにささやかな行動であれ、
自分の頭で考えて行動することは
草が覆い茂った道を踏みならし開拓することだ。


好きを追求することは
ある意味で、馬鹿にならなきゃ出来ることじゃない。
人からの理解は得れなくて当然なのだ。
舗装の道でなく、謎に草木に入っていくのだから当然である。
あいつなにやってんだ?そっちは道じゃないぞ、てなものである。



好きを追求すると
だんだん自分にウソがつけなくなる。
心に正直でいることが、
自分にとっての真実に変わる。

人には不器用に映るし、
理解など到底得れない。


でも、
もっと何かできるんじゃないか。
踏みとどまる日々でなく行動したい。
そう思ったとき、
私はジョブズの言葉を腹で感じた。

a0001_003479_m.jpg

勇気を出して踏み出すこと。
心の好きを追求すること。




不器用であれ。
心に正直であれ。



ハングリーであれ、
愚かであれ。

「Stay Hungry. Stay Foolish.」
 



スポンサーリンク


nice!(112)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 112

コメント 1

あとりえSAKANA

こんばんは。
ご訪問&nice!を
ありがとうございます。

好きなことを追求するのは
大変なことです。
ただ「好き」なことを追求する
のだから≪努力≫とは思わ
ないで頑張れるんですけれ
どね。
最近は「継続は力なり」の
言葉を噛みしめて、とにかく
少しずつでも前に進みたいと
思う私に、今日の言葉は
響きました。
ありがとうございます。

by あとりえSAKANA (2014-09-14 00:14) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました






ライフスタイル ブログランキングへ

https://ping.blogmura.com/xmlrpc/7k1ei9gpmnst/

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。